Ấm Tử Sa Đối ẩm
- Chi tiết
- Ý kiến khách hàng
Ấm Tử Sa Tử Nê Mỹ Nhân Kiên – ATS1425
Chất liệu: Tử Nê
Tác giả: 王志禧製 Vương Chí Hỉ
Xuất xứ: Nghi Hưng – Trung Quốc
Thể tích: ~210ml
Thuộc loại: Quần ẩm
Ấm Mỹ Nhân Kiên là một trong những dáng ấm kinh điển của dòng tử sa, nổi bật với đường nét thanh thoát, phần nắp chóp nhọn gợi dáng vẻ mềm mại, duyên dáng như mái tóc vấn cao của mỹ nhân xưa.
Nổi bật hình rồng vàng uy nghi, đầu vươn cao, thân uốn lượn mềm mại, biểu trưng cho quyền lực, thịnh vượng và trí tuệ. Trong văn hóa phương Đông, rồng là linh vật tối cao, mang lại may mắn, mưa thuận gió hòa và sự hưng thịnh. Hình rồng kết hợp cùng thư pháp cổ kính không chỉ tôn thêm vẻ trang nhã cho dáng ấm Mỹ Nhân Kiên, mà còn gửi gắm ý nghĩa cát tường, nâng ấm trà thành một tác phẩm nghệ thuật giàu giá trị tinh thần. Nội dung đề cao phẩm đức, nhân cách cao quý, cho rằng dù trong cảnh giản dị, sự thanh cao và nhân văn mới là giá trị bền vững.
Trên thân ấm, nghệ nhân Vương Chí Hỉ đã khắc nổi những dòng thư pháp vàng ánh, trích từ bài “陋室銘 – Lậu Thất Minh” của Lưu Vũ Tích.
Dịch nghĩa:
“山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。”
→ Núi chẳng cần cao, có tiên ở thì thành danh. Nước chẳng cần sâu, có rồng ở thì trở nên linh thiêng.
→ Hàm ý: giá trị không nằm ở hình thức bên ngoài, mà ở tinh hoa, phẩm chất bên trong.
“斯是陋室,惟吾德馨。”
→ Đây là căn phòng đơn sơ, nhưng đức hạnh của ta khiến nó trở nên thanh cao.
→ Tác giả khiêm nhường thừa nhận nơi ở giản dị, song nhấn mạnh rằng đạo đức mới là giá trị cốt lõi.
“苔痕上階綠,草色入簾青。”
→ Rêu xanh phủ bậc thềm, cỏ biếc vươn vào màn cửa.
→ Cảnh sắc thiên nhiên mộc mạc, thanh tịnh, nhưng chan chứa sức sống.
“談笑有鴻儒,往來無白丁。”
→ Đàm đạo cùng bậc học giả uyên thâm, không qua lại với kẻ thất học.
→ Thể hiện người ở nơi đây chỉ kết giao cùng bậc hiền tài, trọng học vấn và nhân cách.
“可以調素琴,閱金經。”
→ Có thể gảy cây đàn mộc mạc, đọc những kinh sách quý.
→ Lối sống thanh cao, không màng phù hoa vật chất nhưng phong phú tinh thần.
“無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。”
→ Không có tiếng nhạc ồn ào quấy rầy, không có công văn làm mệt mỏi thân tâm.
→ Thoát khỏi sự phiền nhiễu và gánh nặng thế tục.
“南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。”
→ Nhà tranh của Gia Cát Lượng ở Nam Dương, gác của Dương Hùng tại Tây Thục.
→ So sánh với bậc hiền nhân xưa: thanh bần mà cao quý, ẩn dật mà vang danh.
“孔子雲:何陋之有?”
→ Khổng Tử nói: “Có gì là đơn sơ đâu?”
→ Khẳng định rằng giá trị không ở hình thức nơi ở, mà ở phẩm đức con người.
Chính sự hòa quyện giữa dáng ấm tinh tế, chất liệu quý hiếm và nội dung thư pháp giàu triết lý đã biến Ấm Tử Sa Tử Nê Mỹ Nhân Kiên – ATS1425 không chỉ là trà cụ dùng để pha trà, mà còn là tác phẩm nghệ thuật, mang đến cho trà nhân một không gian thưởng trà thanh tĩnh, tao nhã và đầy chiều sâu văn hóa.
Xem thêm:
+ Những loại trà thượng hạng giành cho người sành trà.
+ Bàn pha trà thông minh kiểm soát nhiệt độ pha
+ Những trà cụ cần có trên bàn trà